lunes, 13 de octubre de 2014

EPIGRAMAS, MARCIAL (para traducir)

Bella es, novimus, el puella, verum est,

et dives, quis enim potest negare?

Sed cum te nimium, Fabulla, laudas,

nec dives, neque bella, nec puella es 

10 comentarios:

  1. Eres bella, sabemos que la chica es verdadera,
    Y rica, ¿Quién puede negarlo?
    Pero cuando te alabas demasiado,
    No eres rica, ni bella, ni joven.

    Creo que la primera frase está mal, pero no he sabido hacerla mejor. Salve

    ResponderEliminar
  2. Eres bella, sabemos que la chica es cierta,

    y rica, Quien puede negarlo?

    Pero, al verte demasiado fabulosa,

    no eres rica, ni bella, ni tampoco joven.

    ResponderEliminar
  3. Revisad la primera línea... fijaos en las comas! no está nada mallll! seguid así!

    ResponderEliminar
  4. Ella es bella, es verdadera.
    Y rica, ¿quién puede negarlo?
    Pero, al verse tan maravillosa,
    Ni es rica, ni bella, ni tampoco es joven

    ResponderEliminar
  5. Eres bella, lo sabemos, la niña, es de las verdaderas,
    y ricas, ¿Quién puede negarlo?
    Pero cuando te alabas demasiado,
    no eres rica, ni bella, ni joven.

    Creo que he encontrado el error de que mi compañeros estaban cometiendo. "Verum" es genitivo plural de la tercera declinación y "dives" nominativo plural también de la tercera. Por lo tanto, el primer verso adquiere un significado totalmente diferente.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En cuanto a lo de DIVES, estoy completamente de acuerdo contigo, pero con lo de VERUM creo que chocamos, ya que puestos a pensar sobre una declinación aun no vista, tambien podria ser genitivo plural de la 5ª Declinación (-ERUM), pero todo se verá mañana.
      Salve Enric

      Eliminar
    2. En cuanto a lo de VERUM puedes tener razón, no tiene importancia la declinación a la que pertenece, ya que si es genitivo plural como tu dices, este caso siempre traduce a "de las". En este caso sería "de las verdaderas". Pero gracias por informar de la posible pertenencia a otra declinación. Salve Jose.

      Eliminar
    3. Muy buen argumento Enric, que duda cabe. No he caído en eso a la hora de traducirlo, gracias por la ayuda. Salve

      Eliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar